1
00:00:02,778 --> 00:00:04,331
Oh oh oh oh

2
00:00:05,445 --> 00:00:07,875
Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh

3
00:00:09,377 --> 00:00:10,377
That’s it

4
00:00:45,719 --> 00:00:46,868
Shuqing, Shuqing

5
00:00:48,368 --> 00:00:51,119
Is this the stuff you use to seduce men?

6
00:00:52,386 --> 00:00:55,395
Do you dare to cheat in marriage and leave quickly?

7
00:00:57,301 --> 00:00:59,478
You must pay the price.

8
00:01:07,195 --> 00:01:09,525
I'll prepare something good for you

9
00:01:11,954 --> 00:01:13,816
Express delivery from China.

10
00:01:14,790 --> 00:01:15,191
Thethethethe

11
00:01:15,192 --> 00:01:16,191
thethethe

12
00:01:25,668 --> 00:01:26,668
our

13
00:01:26,918 --> 00:01:28,368
I am the Lord of the priests

14
00:01:44,191 --> 00:01:46,521
I'm so grateful I'm so grateful

15
00:01:47,448 --> 00:01:49,647
He only doesn't know that we are out of control.

16
00:02:10,871 --> 00:02:11,871
Telor, Telor, Telor

17
00:02:11,950 --> 00:02:12,794
How are you? you

18
00:02:12,795 --> 00:02:14,110
nothing

19
00:02:15,703 --> 00:02:16,901
What is this?

20
00:02:17,187 --> 00:02:18,187
Who comes first?

21
00:02:18,639 --> 00:02:19,752
It must have been sent by mistake.

22
00:02:19,905 --> 00:02:21,372
I can't eat for a long time now, I can't find it now

23
00:02:24,973 --> 00:02:25,973
All dear.

24
00:02:27,419 --> 00:02:28,854
This is just the beginning, this is just the beginning.

25
00:02:30,693 --> 00:02:33,360
You can't escape my grasping heart, you can't escape my grasping heart. you can't escape

26
00:02:41,617 --> 00:02:42,973
Look at my legs, look at my legs.

27
00:02:43,193 --> 00:02:44,193
What is the vice president of national arts?

28
00:02:44,795 --> 00:02:45,795
Come and get your hands on it

29
00:02:49,688 --> 00:02:50,836
You this.

30
00:02:52,765 --> 00:02:54,150
Dr. Sun, your loss.

31
00:02:58,469 --> 00:03:00,241
Doctor, look at the evening.

32
00:03:01,614 --> 00:03:03,622
Let's make a minimum bid first.

33
00:03:22,229 --> 00:03:23,765
I walked late because I was afraid of being left.

34
00:03:25,486 --> 00:03:27,427
Soon they will find out.

35
00:03:28,193 --> 00:03:29,491
What kind of boss are you?

36
00:03:31,078 --> 00:03:33,711
You bought a huge amount of insurance for lurking Li Tian.

37
00:03:34,048 --> 00:03:35,195
He's such a liar.

38
00:03:35,550 --> 00:03:37,343
Take this toy off and go to work.

39
00:03:37,563 --> 00:03:38,563
Tossing

40
00:03:38,778 --> 00:03:39,824
I'll just do this.

41
00:03:40,550 --> 00:03:41,545
And the thing is

42
00:03:41,546 --> 00:03:42,545
It was an accident, it was an accident.

43
00:03:42,878 --> 00:03:45,562
But once the past is exposed, how many people will believe me.

44
00:03:46,040 --> 00:03:48,133
When the time comes, my matter of choosing people will be fine.

45
00:03:49,229 --> 00:03:50,427
You cry because you can't help it.

46
00:03:50,782 --> 00:03:53,009
So we're a good good good

47
00:03:53,532 --> 00:03:54,532
Uh huh huh

48
00:04:21,208 --> 00:04:22,411
Soon.

49
00:04:22,699 --> 00:04:24,065
Still three went in.

50
00:04:24,673 --> 00:04:26,444
In fact, it's quite a show.

51
00:04:41,846 --> 00:04:43,011
It's definitely available, it's definitely available

52
00:04:44,175 --> 00:04:45,170
So many people, so many people, this

53
00:04:45,171 --> 00:04:46,521
What should I do if I find out again?

54
00:04:48,309 --> 00:04:49,648
As long as you can use it fast.

55
00:04:50,170 --> 00:04:51,170
Good thing, good thing, good thing

56
00:04:51,723 --> 00:04:52,723
There's nothing left, there's nothing left

57
00:05:05,245 --> 00:05:07,360
Doctor Sun, what's wrong with you? Why are you still such a monkey?

58
00:05:07,817 --> 00:05:08,817
Did he kill him?

59
00:05:10,077 --> 00:05:11,077
What?

60
00:05:11,225 --> 00:05:12,225
At least you at least your.

61
00:05:30,812 --> 00:05:32,161
Your fate is really reduced.

62
00:05:32,735 --> 00:05:33,735
Just now.

63
00:05:34,175 --> 00:05:35,322
Shout shoot.

64
00:05:35,829 --> 00:05:37,500
It was you who gave me this joy

65
00:05:38,158 --> 00:05:39,608
It's you after you lose money.

66
00:05:40,064 --> 00:05:41,064
Yes, yes

67
00:05:41,617 --> 00:05:44,440
You should thank me for developing your Xiaomi.

68
00:05:46,634 --> 00:05:47,918
This flowed out.

69
00:05:48,170 --> 00:05:50,043
Do you want it very much?

70
00:05:50,314 --> 00:05:53,526
The Festival of Memories will do as you said. Please stay away from me.

71
00:05:56,528 --> 00:05:58,588
It's so easy to get me to relax.

72
00:05:59,161 --> 00:06:00,161
To the end, to the end

73
00:06:00,259 --> 00:06:01,648
Why do you know about the palace?

74
00:06:02,002 --> 00:06:03,031
When I think of this kind of team, I think

75
00:06:05,714 --> 00:06:06,714
Don't continue.

76
00:06:07,283 --> 00:06:08,283
Where is my current self?

77
00:06:08,735 --> 00:06:11,153
I heard that you are going to be elected as the director.

78
00:06:12,166 --> 00:06:13,011
if if.

79
00:06:13,012 --> 00:06:17,127
You don’t want your current husband and the hospital to know about your dying ex-husband.

80
00:06:17,853 --> 00:06:18,853
I'm looking for you, I

81
00:06:18,973 --> 00:06:20,052
Thousands of animals.

82
00:06:20,559 --> 00:06:22,247
I'll make you suffer less

83
00:06:23,141 --> 00:06:24,221
When you want to do something, when you want to

84
00:06:24,778 --> 00:06:25,807
It seems.

85
00:06:26,093 --> 00:06:27,276
You are looking forward to it, you

86
00:06:28,007 --> 00:06:29,007
delicious delicious

87
00:06:29,137 --> 00:06:30,437
Would you know?

88
00:06:30,790 --> 00:06:32,040
I want to think about it, think about it

89
00:06:46,733 --> 00:06:47,733
Thank you I am white me.

90
00:07:00,677 --> 00:07:06,233
When I see you, throw away the piece immediately and spend the rest of the day on the rope.

91
00:07:06,302 --> 00:07:07,752
Within ten minutes.

92
00:07:08,242 --> 00:07:11,213
Go to the other side of the door knowingly, or else.

93
00:07:11,870 --> 00:07:13,463
Just make your destiny known, just make your destiny known. Just make you public

94
00:07:13,817 --> 00:07:15,908
What kind of intensity does his family do? Why are you getting angry here?

95
00:07:16,028 --> 00:07:17,884
I don’t have much in my heart, I don’t have much in my heart.

96
00:07:18,642 --> 00:07:20,196
There are nine minutes left.

97
00:07:21,567 --> 00:07:22,567
Can't do it

98
00:07:23,288 --> 00:07:24,689
The father of the empress. The father of the empress.

99
00:07:41,052 --> 00:07:41,569
Is he?

100
00:07:41,570 --> 00:07:42,569
he is

101
00:08:03,372 --> 00:08:04,605
Why did I just get hit by something?

102
00:08:05,043 --> 00:08:06,043
And this money, and this

103
00:08:06,208 --> 00:08:07,394
Looks like a bad-tempered face

104
00:08:07,463 --> 00:08:08,463
Out again,

105
00:08:09,031 --> 00:08:10,702
I just need to tell you when to leave.

106
00:08:11,040 --> 00:08:12,040
Then it will be released.

107
00:08:12,204 --> 00:08:13,538
Mei Hanqing and I are here.

108
00:08:27,673 --> 00:08:28,673
There are fewer people. There are fewer people.

109
00:08:29,680 --> 00:08:31,267
This will make you feel good

110
00:08:33,442 --> 00:08:34,442
You say it, you say it

111
00:08:36,960 --> 00:08:37,960
It's Diao Diao

112
00:08:44,153 --> 00:08:45,153
Is he enough?

113
00:08:45,352 --> 00:08:46,769
You only need to do the waist, and then you can let me go.

114
00:08:49,470 --> 00:08:50,735
Thieves don't want it.

115
00:08:51,484 --> 00:08:52,799
The word "divine" can be called twelve, and the word "god" can be called twelve. god

116
00:08:53,035 --> 00:08:54,827
The first one you must be poisonous

117
00:08:57,947 --> 00:08:58,947
It's impossible to put it down properly

118
00:08:59,432 --> 00:09:01,073
Why are you still a son?

119
00:09:01,259 --> 00:09:02,475
Just pay whatever you want

120
00:09:04,280 --> 00:09:05,918
Let’s talk about Wang Fu’s father.

121
00:09:06,339 --> 00:09:07,486
My father-in-law.

122
00:09:10,716 --> 00:09:12,066
One world number ten.

123
00:09:12,302 --> 00:09:13,652
Pulling it back like this.

124
00:09:15,254 --> 00:09:17,009
Of course you don't want to be fast.

125
00:09:17,600 --> 00:09:20,525
I took my son Huang Po cash.

126
00:09:20,558 --> 00:09:21,807
Continue to sell.

127
00:09:22,212 --> 00:09:23,212
I owe you me

128
00:09:23,243 --> 00:09:24,659
Such a good body.

129
00:09:25,030 --> 00:09:26,735
Wait until the fee is done and you will die.

130
00:09:27,619 --> 00:09:29,153
It was only after investigation that Tanzhong discovered that Tanzhong

131
00:09:29,913 --> 00:09:30,913
Sister of the group

132
00:09:31,028 --> 00:09:37,041
I actually have a headache at home, installing so much low-quality marble. Oh, this old Bai Xiaoping.

133
00:09:38,035 --> 00:09:39,032
No, no

134
00:09:39,033 --> 00:09:42,001
I just got back to know those paris usage questions I have again

135
00:09:42,542 --> 00:09:44,245
Oops, it’s oil, planted by someone else.

136
00:09:44,955 --> 00:09:48,554
You think large holdings are a problem, so why are you in a bad position for a long time?

137
00:09:49,077 --> 00:09:50,580
What he proposed was.

138
00:09:50,918 --> 00:09:55,277
A large number of our military doctors are believers.

139
00:09:55,446 --> 00:09:56,897
You think I know the news, you think you think I know the news,

140
00:09:57,841 --> 00:09:59,140
Then you are it, then you

141
00:09:59,614 --> 00:10:00,794
marriage marriage marriage

142
00:10:01,774 --> 00:10:03,303
It's me who can't feel it

143
00:10:04,547 --> 00:10:05,547
he will go

144
00:10:05,863 --> 00:10:08,360
It’s just what you’re talking about.

145
00:10:08,361 --> 00:10:12,106
The system allows you to pay attention to the last few decades of your life.

146
00:10:12,754 --> 00:10:15,318
As for the oil, it kept floating away.

147
00:10:15,740 --> 00:10:16,740
Change to more, change to one more

148
00:10:17,023 --> 00:10:18,964
If it is a living relationship.

149
00:10:23,711 --> 00:10:24,711
mountain road mountain road mountain road mountain

150
00:10:24,859 --> 00:10:26,076
Isn't it breakfast?

151
00:10:26,076 --> 00:10:26,807
Here?

152
00:10:26,807 --> 00:10:27,537
Here?

153
00:10:27,538 --> 00:10:28,537
Here?

154
00:10:37,301 --> 00:10:38,196
Please please please please please please

155
00:10:38,197 --> 00:10:39,477
Are you serious about your money?

156
00:10:39,972 --> 00:10:44,546
Jingjing is very um um um um um um um um um um um um um um um um

157
00:10:47,515 --> 00:10:49,513
I want you I want you I want you me

158
00:11:06,972 --> 00:11:10,691
Hahahahahahahahahahahaha

159
00:11:10,692 --> 00:11:16,041
Hahahahahahahahahahahahahahahaha

160
00:11:35,660 --> 00:11:36,807
Let's come down and ask for company

161
00:11:38,275 --> 00:11:39,389
what you carry on your back what you carry on your back

162
00:11:40,486 --> 00:11:41,678
Oops, did you see that?

163
00:11:41,679 --> 00:11:42,551
Oh, you

164
00:11:42,552 --> 00:11:43,551
How come?

165
00:11:48,187 --> 00:11:49,823
If you don't make fun of me too much, that's your word.

166
00:11:50,313 --> 00:11:51,764
No one knows your secret.

167
00:12:00,972 --> 00:12:02,173
Spiritual power is your own

168
00:12:02,626 --> 00:12:03,724
Why didn't you say I pushed you?

169
00:12:04,500 --> 00:12:05,500
Little, good, little, little

170
00:12:05,614 --> 00:12:06,614
What is there? Yes there is

171
00:12:07,115 --> 00:12:08,380
I'm asking you about this kind of love. Ask you

172
00:12:08,854 --> 00:12:09,854
Why don't you miss anything about me?

173
00:12:11,408 --> 00:12:16,875
If you say you want to send this kind of video out, how many people will believe it?

174
00:12:19,091 --> 00:12:20,592
Three g and twenty years.

175
00:12:21,724 --> 00:12:22,724
It's good news.

176
00:12:36,275 --> 00:12:37,765
It seems to be burning here. It seems to be burning here.

177
00:12:38,356 --> 00:12:39,356
Chapter 12.

178
00:12:39,841 --> 00:12:40,841
support me, support me

179
00:12:44,212 --> 00:12:45,212
Come here, come here

180
00:12:46,024 --> 00:12:47,024
Suck again

181
00:12:47,475 --> 00:12:49,010
Then save people and walk around.

182
00:12:49,618 --> 00:12:50,715
No one is allowed to come in at any time.

183
00:12:51,153 --> 00:12:52,153
What can I do to you?

184
00:12:52,722 --> 00:12:54,376
Wow, if that doesn't work.

185
00:12:55,394 --> 00:12:56,070
Let me do this, me

186
00:12:56,071 --> 00:12:57,419
Send the video.

187
00:12:58,246 --> 00:12:59,546
Come to everyone and take orders.

188
00:13:04,513 --> 00:13:05,677
You're not going too far.

189
00:13:10,504 --> 00:13:11,504
mid-ground

190
00:13:14,120 --> 00:13:15,538
Good business for me.

191
00:13:17,410 --> 00:13:18,659
I considered letting it go.

192
00:13:25,365 --> 00:13:27,524
I didn’t expect you to be such an inspiration

193
00:13:28,756 --> 00:13:30,225
You can touch it like an old sedan.

194
00:13:36,136 --> 00:13:37,655
Make your voice louder.

195
00:13:37,975 --> 00:13:41,390
Then at the same time you will see the medicinal words you are nagging about.

196
00:13:42,942 --> 00:13:45,508
I heard about my current husband.

197
00:13:45,998 --> 00:13:48,207
I don’t like you being difficult for others to touch.

198
00:13:49,057 --> 00:13:52,246
Why do you think it's an animal?

199
00:13:53,192 --> 00:13:55,385
This happened under me, and it happened under me.

200
00:13:55,486 --> 00:13:58,934
Guess what I will do to you?

201
00:13:59,374 --> 00:14:00,374
There is another

202
00:14:00,841 --> 00:14:02,933
Well, every year comes.

203
00:14:07,833 --> 00:14:09,758
Does Sui Shao have any fire protection?

204
00:14:13,823 --> 00:14:16,354
Welcome. You're okay. Welcome here.

205
00:14:16,355 --> 00:14:18,673
If there is no hope for you, go out first.

206
00:14:19,061 --> 00:14:20,275
It’s similar to me looking for a score

207
00:14:23,263 --> 00:14:24,263
He follows him

208
00:14:24,653 --> 00:14:25,653
You say you say you say you

209
00:14:26,019 --> 00:14:27,133
I went over to research it.

210
00:14:27,504 --> 00:14:28,504
Now we are in the same car.

211
00:14:30,153 --> 00:14:31,369
Come and help me take a look.

212
00:14:36,572 --> 00:14:37,572
what are you doing

213
00:14:39,373 --> 00:14:40,538
But now it doesn’t hurt anymore.

214
00:14:40,993 --> 00:14:41,993
You know let me take a look

215
00:14:44,457 --> 00:14:45,457
Do it, do it

216
00:14:45,774 --> 00:14:46,774
He walks

217
00:14:47,073 --> 00:14:48,073
I brought it to him.

218
00:14:48,322 --> 00:14:49,369
Tangdi goes to plan and say.

219
00:14:49,436 --> 00:14:50,499
Ah, what do you do?

220
00:14:55,854 --> 00:14:57,592
Always always always always find out

221
00:14:58,234 --> 00:15:00,225
It's so tempting to use sex and flavor medicine.

222
00:15:00,702 --> 00:15:02,727
His card must have good details

223
00:15:24,863 --> 00:15:25,958
Was he handsome just now?

224
00:15:26,719 --> 00:15:29,711
If you are so scared, please explain it below and listen to Mingming.

225
00:15:29,998 --> 00:15:31,583
How can you be so shy

226
00:15:40,077 --> 00:15:43,149
I've been alone for two years. How can I say that I don't act in self-defense?

227
00:15:43,538 --> 00:15:44,684
Why isn't this two o'clock? How is this

228
00:15:44,836 --> 00:15:46,360
Don't you believe me?

229
00:15:46,833 --> 00:15:47,833
Isn't it fast?

230
00:15:48,268 --> 00:15:49,956
My son suffered so much during his lifetime,

231
00:15:50,394 --> 00:15:51,744
Just think about it and you'll be liberated. Just think about it and you'll be liberated.

232
00:15:52,250 --> 00:15:53,250
left and right left and right left and right

233
00:15:53,618 --> 00:15:56,138
I want to play with you in applause to the world.

234
00:15:57,133 --> 00:15:58,448
Take my son's debt, take me

235
00:15:58,938 --> 00:16:01,486
A little black dot runs back from you.

236
00:16:01,926 --> 00:16:02,926
Uh-huh

237
00:16:04,462 --> 00:16:10,014
Even if I try to persuade you, I won’t be obedient and I won’t recognize it clearly. I want to destroy you.

238
00:16:10,823 --> 00:16:13,062
Yeah, great, great, great

239
00:16:28,234 --> 00:16:29,549
What happened?

240
00:16:32,239 --> 00:16:33,336
The Buddha is terrified,

241
00:16:38,753 --> 00:16:40,378
Did someone do something to you?

242
00:16:41,239 --> 00:16:42,318
Just tell mom

243
00:16:42,859 --> 00:16:43,859
Will this person take the exam?

244
00:16:46,115 --> 00:16:47,229
He will find it in the evening.

245
00:16:47,769 --> 00:16:48,769
Are they

246
00:16:51,908 --> 00:16:52,908
Yes, yes

247
00:16:53,005 --> 00:16:54,153
Mom, go and tell him clearly.

248
00:16:54,474 --> 00:16:55,474
No matter what you do, no matter what

249
00:16:56,533 --> 00:16:58,041
That won't let him hurt you.

250
00:17:01,129 --> 00:17:02,192
Connect together.

251
00:17:02,783 --> 00:17:03,863
I've taken a look.

252
00:17:04,605 --> 00:17:05,921
You can do it for your daughter.

253
00:17:06,223 --> 00:17:07,223
What are you doing when you sit down?

254
00:17:56,090 --> 00:17:57,090
The two of us

255
00:17:57,530 --> 00:17:57,931
IlikeIlike

256
00:17:57,932 --> 00:17:58,931
IlikeIlikeI

257
00:18:00,534 --> 00:18:01,534
Please nurse.

258
00:18:01,647 --> 00:18:02,647
Call me that, call me that

259
00:18:03,066 --> 00:18:04,066
My heart my heart my heart my heart me

260
00:18:04,939 --> 00:18:06,676
What happened to A Tian was really an accident.

261
00:18:07,030 --> 00:18:08,127
I don’t even think about it, I don’t even think about it.

262
00:18:08,465 --> 00:18:12,268
It is really not easy for a girl to be in her current position in the hospital.

263
00:18:12,488 --> 00:18:13,922
You are a parent too.

264
00:18:14,242 --> 00:18:15,728
You can understand my mood.

265
00:18:16,655 --> 00:18:18,224
You call him from your voice and say

266
00:18:18,653 --> 00:18:21,166
If you were interceding for that bitch.

267
00:18:21,453 --> 00:18:22,453
Then, then, then, then

268
00:18:23,866 --> 00:18:25,419
You must be counted as one or two.

269
00:18:25,892 --> 00:18:26,892
Pay the price.

270
00:18:27,720 --> 00:18:29,188
If you have grievances, come to me.

271
00:18:30,825 --> 00:18:32,226
As long as you don't hurt him.

272
00:18:32,849 --> 00:18:34,200
I'm willing to do anything.

273
00:18:58,010 --> 00:19:00,390
First learn and practice.

274
00:19:12,567 --> 00:19:13,699
Maybe you won't let me do this.

275
00:19:14,374 --> 00:19:15,503
And my mother is here.

276
00:19:23,778 --> 00:19:25,314
From now on, it's just you who remember it wrong.

277
00:19:25,465 --> 00:19:26,461
What what

278
00:19:26,462 --> 00:19:27,895
Saw one.

279
00:19:28,082 --> 00:19:29,667
La, you don’t.

280
00:19:33,385 --> 00:19:34,601
I'll go cook first.

281
00:19:35,124 --> 00:19:36,412
In the end, I felt very

282
00:20:02,259 --> 00:20:03,406
Our mother and daughter.

283
00:20:04,284 --> 00:20:07,394
No one can escape from the palm of his hand.

284
00:20:10,752 --> 00:20:12,053
Why are you with him?

285
00:20:12,171 --> 00:20:14,044
What are you wearing? this.

286
00:20:15,685 --> 00:20:16,685
I have already defeated the enemy,

287
00:20:18,807 --> 00:20:22,284
Don’t you know that he has a grudge against us because of what happened to A Tian?

288
00:20:22,554 --> 00:20:23,601
They are out to harm you.

289
00:20:25,934 --> 00:20:27,758
I have prayed so much for you

290
00:20:28,212 --> 00:20:29,631
I can't find a way yet.

291
00:20:31,165 --> 00:20:32,887
I don't believe you, I can only treat it as a companion

292
00:20:33,635 --> 00:20:34,635
Is he on WeChat?

293
00:20:35,069 --> 00:20:36,069
What does he want you to do?

294
00:20:36,571 --> 00:20:37,804
He can't approve only the basics

295
00:20:38,074 --> 00:20:39,136
He said it's not mine He said it's not mine

296
00:20:40,030 --> 00:20:41,499
Eight-meter surface temperature design. Eight meters of noodles

297
00:20:41,786 --> 00:20:44,036
Not too much, lest the wife be left without a wife and a wife.

298
00:20:50,229 --> 00:20:51,428
You can't control me in the morning.

299
00:21:06,036 --> 00:21:07,323
Soon, soon, soon

300
00:21:13,247 --> 00:21:14,247
Yes. Yes. Yes

301
00:21:14,276 --> 00:21:15,276
He came over,

302
00:21:20,204 --> 00:21:21,204
Holy Lord.

303
00:21:21,250 --> 00:21:22,250
I called you I called you

304
00:21:22,634 --> 00:21:23,634
Very fond of classics

305
00:21:24,019 --> 00:21:25,019
If I don’t wash it, I won’t

306
00:21:25,352 --> 00:21:26,352
I'm half immortal

307
00:21:26,836 --> 00:21:29,998
I think your corpse looks pretty good.

308
00:21:36,567 --> 00:21:38,711
I'm cooking and will be in the car soon.

309
00:21:39,201 --> 00:21:41,141
I want to eat my milk

310
00:21:41,579 --> 00:21:44,651
Eat and drink well for him

311
00:21:49,060 --> 00:21:50,060
What did you say?

312
00:21:50,579 --> 00:21:51,579
You can do it, I can do it, I can do it

313
00:21:53,584 --> 00:21:54,584
Don't want to

314
00:21:54,737 --> 00:21:56,153
We will go around to you, if you don’t come, we won’t come, we won’t come, we won’t come.

315
00:21:56,256 --> 00:21:57,256
Hey hey

316
00:21:59,006 --> 00:22:00,006
Hey, this sound.

317
00:22:00,103 --> 00:22:01,200
You can't sit on something like that.

318
00:22:01,705 --> 00:22:03,478
He was so confused that his eyes were wide open.

319
00:22:04,917 --> 00:22:05,917
we will follow this

320
00:22:06,893 --> 00:22:07,893
right here, right there

321
00:22:08,344 --> 00:22:08,794
Really?

322
00:22:08,795 --> 00:22:09,794
Yes

323
00:22:10,403 --> 00:22:11,403
Right and wrong, right and wrong, right and wrong

324
00:22:11,601 --> 00:22:12,681
Xu Hunhai is at home

325
00:22:14,474 --> 00:22:15,474
I am I am I am I am

326
00:22:17,714 --> 00:22:20,111
What qualifications do you have to negotiate terms with me?

327
00:22:21,124 --> 00:22:22,782
Don't make me say it a second time, don't make me say it again

328
00:22:36,355 --> 00:22:37,355
That, that, that, that, that, that, that

329
00:22:37,520 --> 00:22:38,520
Isn't it?

330
00:22:38,971 --> 00:22:40,631
I take care of everything you say.

331
00:22:40,834 --> 00:22:42,166
You can let it go.

332
00:22:42,858 --> 00:22:43,871
Save more money, save more money

333
00:22:45,490 --> 00:22:46,705
You understand he still has mine.

334
00:22:46,892 --> 00:22:48,443
Now it’s your little five hundred yuan, now it’s your little five

335
00:22:49,040 --> 00:22:50,153
Not that I begged you.

336
00:22:50,693 --> 00:22:52,702
Also understand your position.

337
00:22:56,549 --> 00:22:58,159
Then just say please, okay?

338
00:22:58,429 --> 00:23:02,057
Please check carefully what happened back then, Qiuer, he is really innocent.

339
00:23:02,546 --> 00:23:03,660
There is nothing you can do.

340
00:23:06,051 --> 00:23:06,451
Huh?

341
00:23:06,452 --> 00:23:06,814
Huh?

342
00:23:06,815 --> 00:23:07,814
Huh?

343
00:23:11,276 --> 00:23:13,317
One day, one day, one day, one day, one day

344
00:23:13,503 --> 00:23:14,381
I am I am I am me

345
00:23:14,382 --> 00:23:16,657
I'm like I'm listening to me, listening to me

346
00:23:16,658 --> 00:23:18,365
Listen to me, listen to me, listen to me

347
00:23:19,060 --> 00:23:22,638
Thousands, thousands, thousands, thousands, thousands

348
00:23:26,558 --> 00:23:28,251
Hahahahahaha

349
00:23:28,601 --> 00:23:33,739
Hahahahahahahahahahahahahahahaha

350
00:23:41,432 --> 00:23:42,865
The iron you eat is so strong

351
00:23:43,445 --> 00:23:45,503
I am like mother, like daughter.

352
00:23:45,925 --> 00:23:46,925
I don't want it. Even

353
00:23:48,458 --> 00:23:50,606
No, I don’t have any. I won’t go and yell at your mother.

354
00:23:50,971 --> 00:23:52,040
And many people are

355
00:23:52,597 --> 00:23:53,597
This one is here

356
00:23:54,520 --> 00:23:55,550
I think I've seen them all

357
00:23:56,174 --> 00:23:57,390
You stupid thing.

358
00:23:57,863 --> 00:23:58,722
People are people, people are people, people are people

359
00:23:58,723 --> 00:24:00,326
What is the history together?

360
00:24:01,023 --> 00:24:02,023
You don't want

361
00:24:02,153 --> 00:24:04,445
Don't jump. Don't jump. Don't jump.

362
00:24:04,446 --> 00:24:06,355
You don't want to jump, you don't want to jump, you don't want to jump.

363
00:24:09,326 --> 00:24:10,512
Summary statement.

364
00:24:12,403 --> 00:24:13,403
Right, right, right, right

365
00:24:13,736 --> 00:24:15,406
Hahahahahahaha

366
00:24:15,441 --> 00:24:16,441
hear this

367
00:24:16,909 --> 00:24:18,511
Very, very, very, very, very much

368
00:24:19,040 --> 00:24:20,040
Oops

369
00:24:21,673 --> 00:24:22,673
Still?

370
00:24:23,663 --> 00:24:26,786
You won’t be able to see these two in the future.

371
00:24:27,141 --> 00:24:28,141
Hahaha

372
00:24:51,660 --> 00:24:52,773
Show us.

373
00:24:52,840 --> 00:24:54,012
i will steal i ask you

374
00:24:54,635 --> 00:24:55,682
That's it, this is this

375
00:24:55,884 --> 00:24:56,863
I am you and me

376
00:24:56,864 --> 00:24:59,141
If you don't fight, it's better to fight Zhanqiu

377
00:24:59,766 --> 00:25:00,766
belt

378
00:25:02,989 --> 00:25:03,989
we are

379
00:25:04,192 --> 00:25:05,192
Don't say it well

380
00:25:07,298 --> 00:25:08,579
I mean you last you I mean last you me I am

381
00:25:08,968 --> 00:25:10,689
Ah, you say it.

382
00:25:11,279 --> 00:25:12,279
You are a very

383
00:25:37,554 --> 00:25:38,554
Gami Gami. Gami.

384
00:25:38,819 --> 00:25:40,226
You are very grateful to my heart

385
00:25:41,323 --> 00:25:42,323
I really I really I really

386
00:26:04,673 --> 00:26:05,673
I'm fine

387
00:26:06,737 --> 00:26:07,737
Oh, it's me

388
00:26:08,423 --> 00:26:09,423
Make the roll work

389
00:26:13,352 --> 00:26:14,871
but he from his prayer

390
00:26:15,326 --> 00:26:16,326
his only one

391
00:26:50,144 --> 00:26:51,124
every day every day every day

392
00:26:51,125 --> 00:26:53,846
Everyone everyone everyone everyone everyone everyone everyone everyone

393
00:27:01,040 --> 00:27:03,516
You know I'm very much an actor call me?

394
00:27:03,517 --> 00:27:05,090
I tell them to call me

395
00:27:06,625 --> 00:27:08,162
What is it called?

396
00:27:08,601 --> 00:27:10,361
So don't raise the alarm

397
00:27:11,813 --> 00:27:14,157
Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh.

398
00:27:32,951 --> 00:27:33,963
I am you and me

399
00:27:41,579 --> 00:27:42,579
Haha

400
00:27:46,782 --> 00:27:47,782
we have a

401
00:27:52,250 --> 00:27:53,250
What are you doing?

402
00:27:53,314 --> 00:27:55,394
Let's do well, well, well, well, well, well

403
00:27:55,580 --> 00:27:56,580
This is a mistake.

404
00:27:56,828 --> 00:28:01,115
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh

405
00:28:02,094 --> 00:28:04,040
I want to jump, I want to jump, jump me

406
00:28:05,491 --> 00:28:06,740
Why then?

407
00:28:07,077 --> 00:28:08,344
I said I buy clothes

408
00:28:08,377 --> 00:28:09,377
young young

409
00:28:11,027 --> 00:28:11,871
Want to deceive you

410
00:28:11,872 --> 00:28:13,040
Make a thief.

411
00:28:13,782 --> 00:28:19,284
Hi, you called me very quickly. Where is what I want? Is your daughter here?

412
00:28:19,689 --> 00:28:24,133
What you should be listening to is that you can’t stand it anymore, that’s not the case, almost almost almost almost almost almost almost almost almost

413
00:28:24,538 --> 00:28:25,617
everything i mean

414
00:28:29,144 --> 00:28:30,144
No no no no

415
00:28:30,208 --> 00:28:33,773
He doesn’t know, he doesn’t know, that men actually see me as a drug-killer.

416
00:28:35,074 --> 00:28:35,951
This is, that is, that is

417
00:28:35,951 --> 00:28:38,111
Are you not screaming?

418
00:28:38,381 --> 00:28:40,057
I want to die, I want to die, I want to die

419
00:28:53,782 --> 00:28:58,479
Don’t worry, you’ve figured it out by now, I know it too.

420
00:28:59,256 --> 00:29:04,165
When a woman enters the gold camp, she is frequently killed

421
00:29:04,757 --> 00:29:07,242
So, I want to live it.

422
00:29:07,782 --> 00:29:10,077
I can do anything if he comes out.

423
00:29:12,998 --> 00:29:14,195
What are you not doing?

424
00:29:16,580 --> 00:29:18,638
This is my new boyfriend.

425
00:29:19,163 --> 00:29:20,394
It has nothing to do with Qingwan.

426
00:29:20,714 --> 00:29:22,200
It was just a fog just now, it was just a fog just now

427
00:29:25,327 --> 00:29:26,327
Later, later, later, later

428
00:29:26,542 --> 00:29:27,555
I will move here.

429
00:29:27,858 --> 00:29:28,858
Your only heart

430
00:29:29,428 --> 00:29:30,136
What?

431
00:29:30,137 --> 00:29:31,385
You have to live here.

432
00:29:31,452 --> 00:29:33,865
What's wrong? I won’t let go of what I added just now.

433
00:29:33,972 --> 00:29:35,576
You don’t want to see me now.

434
00:29:42,972 --> 00:29:43,972
This is three. This is three.

435
00:29:45,942 --> 00:29:46,942
Oops

436
00:29:53,509 --> 00:29:54,790
Sleeping so little, I sleep so little

437
00:29:55,601 --> 00:29:57,660
I haven't slept yet, haven't slept yet, old man

438
00:30:03,623 --> 00:30:04,623
what to do

439
00:30:04,634 --> 00:30:06,001
Once it becomes clear, come back, come back, come back, come back

440
00:30:06,846 --> 00:30:08,162
But I feel like I'm never right

441
00:30:08,584 --> 00:30:09,730
I want you to use your mouth, I want you to

442
00:30:10,192 --> 00:30:11,192
dream period

443
00:30:11,509 --> 00:30:12,509
impossible impossible impossible

444
00:30:12,790 --> 00:30:13,790
Want to want to want to want to want

445
00:30:14,496 --> 00:30:15,846
Is that the ancient country?

446
00:30:16,605 --> 00:30:18,141
Count the good stuff with me.

447
00:30:21,066 --> 00:30:22,066
No, no, no, no, no

448
00:31:06,740 --> 00:31:10,165
It must be nice to serve other men in front of your husband.

449
00:31:11,381 --> 00:31:14,744
Wasn't this the right way to make money back then?

450
00:31:16,060 --> 00:31:17,060
The right person is very good

451
00:31:17,596 --> 00:31:19,133
Follow the plan to do this.

452
00:31:19,655 --> 00:31:20,655
Hey, hey

453
00:31:22,445 --> 00:31:23,896
Come inside.

454
00:31:33,268 --> 00:31:35,242
You have to burn fire everywhere.

455
00:31:35,968 --> 00:31:37,352
I am still the one who catches relatives.

456
00:31:37,605 --> 00:31:38,605
money money gold

457
00:31:38,667 --> 00:31:39,833
Your husband was there at the time.

458
00:31:39,972 --> 00:31:40,972
Quick hair.

459
00:31:41,069 --> 00:31:45,355
How can you chase me? I don’t want to chase you. I don’t want to chase you. I don’t want to chase you.

460
00:31:45,743 --> 00:31:48,291
Brother, my brother, he is right about this collar

461
00:31:48,292 --> 00:31:50,838
The domain is very profound and he said that I really didn’t have the right

462
00:31:50,839 --> 00:31:53,386
I have no problem paying in this field.

463
00:31:53,387 --> 00:31:57,208
There's nothing wrong with it, brother. My brother is a brother.

464
00:31:57,668 --> 00:31:58,068
Oh!

465
00:31:58,069 --> 00:31:58,451
Oh!

466
00:31:58,451 --> 00:31:58,986
Oh!

467
00:31:58,987 --> 00:31:59,986
How much did you drink?

468
00:32:00,520 --> 00:32:01,520
Declared to be

469
00:32:05,094 --> 00:32:06,094
good sale

470
00:32:06,308 --> 00:32:07,429
Just do whatever you want

471
00:32:13,790 --> 00:32:15,224
I can do this.

472
00:32:15,990 --> 00:32:16,990
He is still a human being, he is still a human being

473
00:32:17,980 --> 00:32:20,209
Did I really misunderstand him?

474
00:32:23,044 --> 00:32:25,580
Help Tianhe collect the information.

475
00:32:25,699 --> 00:32:26,699
All fell out.

476
00:32:37,534 --> 00:32:38,901
Xiaoguang, your daughter's words, Xiaoguang, your daughter's words

477
00:32:39,508 --> 00:32:40,790
Tonight at eight o'clock.

478
00:32:41,279 --> 00:32:42,478
Xiao Ximen’s opinion.

479
00:32:48,930 --> 00:32:49,930
Lord, Lord, Lord, Lord

480
00:32:56,901 --> 00:32:57,930
How can I tie up a bridge?

481
00:33:01,023 --> 00:33:02,023
What's your brother? you

482
00:33:02,188 --> 00:33:03,201
This is on the street.

483
00:33:04,010 --> 00:33:05,461
You'll figure it out soon.

484
00:33:05,816 --> 00:33:06,816
Why why

485
00:33:07,419 --> 00:33:08,347
One more cut

486
00:33:08,348 --> 00:33:11,188
If I could find out what you said, guy.

487
00:33:12,336 --> 00:33:13,336
Randomly go somewhere?

488
00:33:13,769 --> 00:33:15,846
Everyone will see the pressure you feel.

489
00:33:16,790 --> 00:33:17,790
A crooked one.

490
00:33:18,550 --> 00:33:19,550
I tell the truth, I tell the truth

491
00:33:20,239 --> 00:33:22,432
The adulterous affair between Fani's daughter and Fang Fengya.

492
00:33:22,702 --> 00:33:23,901
One is ten, one is ten, one is ten,

493
00:33:24,728 --> 00:33:26,044
Will be told by me.

494
00:33:34,115 --> 00:33:37,040
If this is the case, this situation is good

495
00:33:37,631 --> 00:33:40,804
You talk about the smell of flowers and trees on the ground?

496
00:33:41,528 --> 00:33:44,634
The harassment started when he was still alive.

497
00:33:45,478 --> 00:33:48,066
You will pay attention to what you say.

498
00:33:49,804 --> 00:33:52,200
I promise what I said is true.

499
00:33:52,824 --> 00:33:53,651
one by one one by one

500
00:33:53,652 --> 00:33:55,749
Many people know it.

501
00:33:56,558 --> 00:33:58,195
You can check it out.

502
00:34:01,065 --> 00:34:03,494
The person Su Qing'er transferred on a business trip was Miss Fang.

503
00:34:04,394 --> 00:34:06,318
Dali is the boss of the company behind it.

504
00:34:06,623 --> 00:34:07,871
I don’t have the financial diet method either.

505
00:34:08,648 --> 00:34:09,710
He said so.

506
00:34:10,943 --> 00:34:13,485
I don't want to talk about the old girl and the whole thing.

507
00:34:14,576 --> 00:34:16,146
We know we can't wait

508
00:34:16,398 --> 00:34:18,423
Qiang'er is really innocent in this matter.

509
00:34:19,182 --> 00:34:20,516
Do your own thing, be you

510
00:34:21,190 --> 00:34:22,190
There is a book in my heart, I have a book in my heart, I have a book in my heart

511
00:34:22,918 --> 00:34:23,918
No

512
00:34:23,947 --> 00:34:26,815
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh

513
00:34:29,684 --> 00:34:30,798
Very sad.

514
00:34:31,681 --> 00:34:32,947
Oh oh oh oh

515
00:34:33,943 --> 00:34:35,275
Three, three, three, three

516
00:34:35,293 --> 00:34:38,913
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

517
00:34:38,914 --> 00:34:44,041
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

518
00:34:44,951 --> 00:34:45,951
What about you?

519
00:34:47,077 --> 00:34:48,077
And still and still

520
00:34:48,224 --> 00:34:49,952
Hahahahahahaha

521
00:34:58,733 --> 00:34:59,947
Hass Hassha

522
00:35:01,264 --> 00:35:02,327
A big mouthful, a big mouthful, a big mouthful

523
00:35:07,748 --> 00:35:08,748
Hello

524
00:35:10,449 --> 00:35:13,065
Say your wife is so beautiful.

525
00:35:13,621 --> 00:35:16,041
How did you get it in the first place?

526
00:35:16,277 --> 00:35:17,420
Call a villain a villain

527
00:35:20,039 --> 00:35:21,289
of the world

528
00:35:21,947 --> 00:35:23,179
My old figure.

529
00:35:23,887 --> 00:35:25,463
Very praiseworthy.

530
00:35:25,733 --> 00:35:26,733
thank him

531
00:35:30,036 --> 00:35:31,036
My wife.

532
00:35:31,402 --> 00:35:33,056
It turns out I’m not old

533
00:35:33,601 --> 00:35:36,150
But I really am someone else’s wife

534
00:35:39,407 --> 00:35:40,688
It's a bully

535
00:35:43,175 --> 00:35:44,762
This is French French French

536
00:35:46,449 --> 00:35:48,271
Not his husband either

537
00:35:48,862 --> 00:35:50,048
You love to come out and talk to me

538
00:35:50,820 --> 00:35:51,820
soon

539
00:35:51,972 --> 00:35:52,972
Not high-profile, not high-profile.

540
00:35:53,762 --> 00:35:54,762
It's really true

541
00:35:56,411 --> 00:35:57,576
What did you do that year? That year

542
00:36:03,773 --> 00:36:05,378
I let Qing

543
00:36:06,255 --> 00:36:08,110
Know a little about Dalin Stone

544
00:36:08,650 --> 00:36:10,614
Look at this comparison of silver coins

545
00:36:12,302 --> 00:36:13,302
Hey, hey

546
00:36:14,344 --> 00:36:15,344
Captured.

547
00:36:15,981 --> 00:36:16,981
heard this

548
00:36:23,967 --> 00:36:25,351
It's your fault.

549
00:36:28,478 --> 00:36:29,626
Look at this bitch.

550
00:36:29,880 --> 00:36:30,880
You think.

551
00:36:31,297 --> 00:36:32,297
a few dollars

552
00:36:32,630 --> 00:36:34,487
No need to go back to play scenes

553
00:36:39,740 --> 00:36:44,398
You can't prick him, you can't kill him. Stopper Liu is afraid that you won't accept the fight.

554
00:36:45,005 --> 00:36:47,525
What I actually saw was the murderer who wanted to kill my husband.

555
00:36:53,617 --> 00:36:55,715
Even if you only know how special this one is.

556
00:36:56,795 --> 00:36:57,842
You have a dispute

557
00:37:00,221 --> 00:37:01,521
It's just a walk-in thing.

558
00:37:04,411 --> 00:37:05,525
I want to divorce you.

559
00:37:09,846 --> 00:37:11,027
I'm looking after your business, I

560
00:37:11,228 --> 00:37:12,376
Even if I don’t want you.

561
00:37:12,550 --> 00:37:13,563
I trust you to death.

562
00:37:13,985 --> 00:37:15,032
So the fallacy of politics

563
00:37:15,842 --> 00:37:16,842
Then what he said

564
00:37:17,123 --> 00:37:18,255
A word for the journey.

565
00:37:19,452 --> 00:37:20,634
All over the room.

566
00:37:21,478 --> 00:37:22,597
The clothes are warm and fragrant.

567
00:37:23,018 --> 00:37:24,018
It's rare to have it

568
00:37:24,284 --> 00:37:25,364
You won't want less.

569
00:37:27,626 --> 00:37:28,626
You count both you and me

570
00:37:37,554 --> 00:37:40,041
Sorry, daughter-in-law, I misunderstood you.

571
00:37:40,597 --> 00:37:41,597
Don’t worry if I don’t ask

572
00:37:41,728 --> 00:37:42,842
Those videos of yours, yours

573
00:37:43,382 --> 00:37:44,427
All my money has been deleted.

574
00:37:46,605 --> 00:37:47,954
Can you listen to it twice?

575
00:37:48,619 --> 00:37:49,619
Something happened to A Tian.

576
00:37:49,817 --> 00:37:51,791
It's normal to act impulsively.

577
00:37:52,264 --> 00:37:54,458
Fang Hongyuan has received the punishment he deserves.

578
00:37:54,659 --> 00:37:55,659
now now now now now

579
00:37:55,791 --> 00:37:57,427
We all have directors left.

580
00:37:58,496 --> 00:37:59,795
They are a family, they are a family

581
00:38:00,115 --> 00:38:01,297
This puts this side in the past.

582
00:38:03,306 --> 00:38:05,347
Let me take care of you mother and daughter from now on.

583
00:38:05,887 --> 00:38:06,887
No. Can the product be

584
00:38:11,798 --> 00:38:12,798
Well, then it's not me.

585
00:38:13,385 --> 00:38:14,385
Go back to Fangjiang first, go back to Fangjiang first, go back first

586
00:38:18,454 --> 00:38:20,715
Put it in Qing'er, it's still weird now.

587
00:38:23,634 --> 00:38:24,501
No.

588
00:38:24,502 --> 00:38:26,559
One day, I will actually figure it out.

589
00:38:28,601 --> 00:38:30,068
Can I say it? Thanks.

590
00:38:50,280 --> 00:38:51,280
What did you do after that?

591
00:38:51,686 --> 00:38:52,715
It’s expensive to get you.

592
00:38:52,800 --> 00:38:53,800
I'm not harmful either.

593
00:38:54,623 --> 00:38:55,623
i'm fine

594
00:38:55,820 --> 00:38:56,951
He also competed for the position of director.

595
00:38:57,490 --> 00:38:58,490
I want you back.

596
00:38:59,398 --> 00:39:02,862
No, no, if it's with his father, we can't ask you either.

597
00:39:03,791 --> 00:39:04,465
other.

598
00:39:04,467 --> 00:39:05,411
I tell you.

599
00:39:05,412 --> 00:39:06,490
I'll take you in first.

600
00:39:06,576 --> 00:39:07,576
I'm reporting urgently.

601
00:39:09,972 --> 00:39:12,771
our state is our state i

602
00:39:12,772 --> 00:39:16,034
our status is our status our status

603
00:39:18,501 --> 00:39:19,597
My name is Tsukune.

604
00:39:19,715 --> 00:39:20,715
Very pretty

605
00:39:22,601 --> 00:39:23,884
Played in a lot.

606
00:39:24,221 --> 00:39:25,570
I look like I'm here to coax you, I look like

607
00:39:28,311 --> 00:39:32,039
Hahahahahahahahahahahaha

608
00:39:32,427 --> 00:39:35,748
I think this is very important. We don’t have our own.

609
00:39:43,469 --> 00:39:44,753
He is only very healthy.

610
00:39:48,554 --> 00:39:49,804
I'll kill you.

611
00:39:57,201 --> 00:39:59,108
Wow wow wow wow

612
00:40:04,512 --> 00:40:05,762
Fortunately, I didn’t have too many babies. It’s good. Fortunately, I didn’t have too many babies.

613
00:40:08,748 --> 00:40:09,748
this is my dear

614
00:40:10,688 --> 00:40:11,688
You saved me, you you

615
00:40:11,820 --> 00:40:14,440
I dare to see you as a great person, how could you be so angry?

616
00:40:14,728 --> 00:40:17,630
And I am also responsible for Ah Qian’s book.

617
00:40:17,918 --> 00:40:19,943
There must be someone other than Fang Mouyuan that I believe in.

618
00:40:20,414 --> 00:40:21,748
Wouldn't such a thing happen, wouldn't it?

619
00:40:22,293 --> 00:40:23,293
It’s my love year.

620
00:40:23,795 --> 00:40:25,061
It means trusting you

621
00:40:28,166 --> 00:40:29,166
What's your name? you

622
00:40:29,634 --> 00:40:31,074
Didn't you say you wanted to make up for me?

623
00:40:33,184 --> 00:40:34,184
Hanging man, yes, alive

624
00:40:43,534 --> 00:40:44,534
long long

625
00:40:47,246 --> 00:40:48,190
lazy

626
00:40:48,192 --> 00:40:49,190
Said it too. You said it.

627
00:40:52,989 --> 00:40:53,989
Uh, big

628
00:40:54,036 --> 00:40:57,224
We promised that the rain and dew would be shared equally, so why did we have my daughter?

629
00:40:57,668 --> 00:40:58,782
Don’t you want me anymore?

630
00:40:59,559 --> 00:41:00,606
Then that's it.

631
00:41:00,876 --> 00:41:02,681
Come together.

632
00:41:17,829 --> 00:41:21,434
Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh.

633
00:41:21,436 --> 00:41:24,739
Uh-huh-huh-huh-huh-huh-huh

